Siempre es más fácil conocer las normas CODENSA
Rolex Rolex gold watch, compared with ordinary materials, gold watches are often expensive, but the replica rolex gold watch has the role of swiss replica watches hedging, so that it often becomes the first choice for collectors. The gold watch has value in the world, largely because the omega replica watch brand launched a commemorative limited edition watch or a replica hublot complex movement process or artistic attainments deep watches, mostly preferred gold precious metals such material. These watches tend to have a strong hedging function, therefore, Rolex Rolex gold watch reputation.
Especificación técnica

ET900 Caja para medidor trifásico

Datos adicionales
Número de especificación
ET 900
Fecha de vigencia
14/12/2009
Herramientas adicionales

1. OBJETO

Establecer las condiciones que deben satisfacer las cajas planas para un medidor trifásico, las cuales deben poseer excelentes características técnicas de desempeño, durabilidad y calidad para cumplir las condiciones actuales de desempeño en los sistemas de distribución de energía.

2. ALCANCE

La presente especificación se aplicará a todas las cajas planas para un medidor trifásico que adquiera CODENSA S.A. ESP.

3. CONDICIONES DE SERVICIO

Las cajas planas para un medidor trifásico serán utilizadas en el sistema de baja tensión del área de concesión de CODENSA S.A. E.S.P, bajo las siguientes condiciones:
CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES
a. Altura sobre el nivel del mar1 500 a 2 640 m
b. AmbienteTropical
c. HumedadMayor al 90 %
d. Temperatura máxima y mínima45 ºC y - 5 ºC respectivamente.
e. Temperatura promedio20 ºC.
f. InstalaciónEmpotrada

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
8   Tensión Nominal del sistema120/208 V.
9   Tensión máxima600 V
10  Disposición del sistemaTrifásico tetrafilar (3 Fases + Neutro)
a. Frecuencia del sistema60 Hz

El diseño de la caja contempla que su uso será empotrado. En caso de utilizarse sobrepuesta se debe proveer una protección externa contra lluvia ubicada en la parte superior de la caja, para garantizar la hermeticidad requerida para uso a la intemperie.

4. SISTEMA DE UNIDADES

En todos los documentos técnicos se deben expresar las cantidades numéricas en unidades del sistema Internacional (S.I.). Si se usan catálogos, folletos o planos, en sistemas diferentes de unidades, deben hacerse las conversiones respectivas.

5. NORMAS DE FABRICACIÓN Y PRUEBAS

NORMADESCRIPCIÓN
ASTMB117Prueba de Cámara Salina
ASTMD14000Medición de espesores de recubrimiento
IEC 29Degrees of protection provided by enclosures.
IEC144Degrees of protection of enclosures for low voltage switchgear and control gear”.
ISO2859-1Muestreo para inspección.
NTC2154Bloques de Terminales para uso industrial.
NTC3279Grados de protección dados por encerramiento de equipo eléctrico código IP.
NTC3916Método de ensayo para la resistencia a la tracción de recubrimientos, utilizando probadores portatiles de adherencia.
UL486AWire connectors and soldering lugs for use with cooper conductors
UL1059Terminal Blocks

Pueden emplearse otras normas internacionalmente reconocidas equivalentes o superiores a las aquí señaladas, siempre y cuando se ajusten a lo solicitado en la presente especificación técnica. Las normas citadas en la presente especificación (o cualquier otra que llegare a ser aceptada por CODENSA S.A.) se refieren a su última revisión.

6. REQUERIMIENTOS TÉCNICOS PARTICULARES

6.1 Características Generales

La caja plana para un medidor trifásico requerida por CODENSA S.A. debe cumplir con las siguientes condiciones:

a. Ser construida con materiales de la mejor calidad debiéndose descartar el empleo de materiales alterables por la humedad, radiación solar y otras condiciones ambientales desfavorables.

b. Ser Autosoportable, compacta, liviana y con una estructura completamente rígida e indeformable, sin aristas, bordes ni esquinas vivas, agudas o cortantes.

c. La posición de trabajo de la caja será vertical, para facilitar la lectura de los medidores.

d. Debe ser construida en forma troquelada y soldada en lámina de acero SAE 1010 ó similar autorizada por CODENSA S.A.

e. El calibre de la lámina sin pintura debe ser como mínimo calibre 20 (0.912 mm).

f. Tener un índice de hermeticidad IP44 de acuerdo a la norma IEC 529, y con grado de protección contra choques IK 10 ( 20,0. julios).

g. La caja debe estar compuesta por el cuerpo y una puerta, la cual deberá poseer todos los accesorios necesarios y suficientes para su correcta utilización, funcionamiento y fácil transporte.

h. Debe permitir el montaje de un interruptor termomagnético tripolar de sobreponer con tornillos, o montaje en riel DIN y/o fijación tipo enchufable.

i. Apta para ser empotrada en paredes de mampostería de domicilios con alimentación trifásica tetrafilar (3 F+N) desde las redes de distribución secundaria con los siguientes objetivos:

- Alojar y facilitar la instalación de un medidor trifásico (tetrafilar) y un interruptor termomagnético tripolar, de forma que el acceso a las conexiones sea exclusivo para el personal autorizado por CODENSA S.A.
- Facilitar la lectura del medidor, las revisiones de la instalación y demás trabajos.
- Facilitar los procesos de corte y reconexión del servicio a los usuarios ocasionalmente morosos, desde la caja para medidor.
- Soportar la maniobra adecuada tanto de la conexión a la red secundaria, a los interruptores y a las instalaciones internas del domicilio.
- Proporcionar al usuario acceso únicamente a las palanquillas de los interruptores.

6.2 Características geométricas y de construcción

La caja plana para un medidor trifásico será de la forma y dimensiones que se muestran en las figuras anexas, teniendo en cuenta:
DIMENSIONES GENERALES
ÍTEMCUERPO sin pestañasPUERTACAJA
Ancho [mm]270261270
Alto [mm]570561570
Profundidad [mm]15610180

6.2.1 Cuerpo
El cuerpo de la caja debe poseer perforaciones pretroqueladas para tubos metálicos, con las siguientes características:
PERFORACIONES PRETROQUELADAS
ÍTEMDIÁMETRO PretroqueladoDIÁMETRO ConduitCANTIDAD Pretroquelados
Cara superior de la cajaConcentricos: 2
35mm1"
44mm1 1/4"
Cara inferior de la caja23mm1/2"Para puesta a tierra
Concentricos:
35mm1"1
44mm1 1/4"
Cara lateral derecha e izquierdaConcentricos:
35mm1"1 por cara
44mm1 1/4"

En el área inferior de la caja se deben colocar los medios para soportar el terminal de tierra, dándole una altura suficiente para que sobresalga y facilite la conexión de la caja a la red. Se ubicará un soporte interruptor con una altura de 95mm al que se ensamblará el riel interruptor con una altura de 5.4mm por medio de tornillos, para permitir el montaje de un interruptor termomagnético tripolar o monopolar. Los soportes deben estar concéntricos con la caja de acceso al interruptor ubicada en la puerta, de forma tal que la palanca de accionamiento de cualquiera de los tipos de interruptor nombrados en el literal h de características generales, pueda operar desde el compartimiento y permita la apertura y cierre de la puerta sin que se accione dicha palanca.

Adicionalmente, se encuentra una bandeja trifásica de dimensiones 200x190 mm, instalada al cuerpo de la caja sobre cuatro soportes o pines de sujeción. Para permitir el ensamble del medidor a la bandeja, cada bandeja tiene ensamblado un juego de: Tres tornillos, tres tuercas zincadas, tres arandelas de presión, tres arandelas planas para tornillo N°8 - 32UNC x 5/8 longitud. Todos los componentes deben estar zincados.

6.2.2 Puerta

En el área frontal de la puerta, se ubica una ventana de inspección con un marco (145 x 120 mm) y una transparencia de seguridad en policarbonato de alto impacto con un espesor de 3 mm minimo (125 x 100 mm), el marco y el visor únicamente se podrán desensamblar desde el interior de la caja.

En la parte inferior de la puerta se ubica la ventana de acceso al interruptor. Para limitar la abertura o acceso no autorizado al interruptor, en la tapa corrediza se debe ensamblar por medio soldado un buje de diámetro interno de 7mm y longitud de 13mm mínimo para el uso de un candado. La soldadura aplicada para dicho ensamble debe asegurar la adherencia de toda la superficie de contacto del buje a la puerta corrediza para garantizar que no se presente corrosión entre dichas áreas y su correcta funcionalidad.

La puerta tendrá dos orificios de 22 mm, para ensamblar los bujes del sistema de seguridad a la tapa con un anillo seeger para exteriores. A su vez, el buje debe permitir el ensamble de un perno de cabeza triangular RW ¼” y del sello de seguridad de CODENSA S.A. E.S.P. con una perforación de 1,3mm. Tanto el perno cabeza triangular como la llave para accionarlo, serán suministrados por el fabricante únicamente a CODENSA S.A. E.S.P. y podrán ser reemplazados por un perno de seguridad antifraude suministrado por CODENSA S.A. E.S.P.

La caja debe ser fabricada con un marco alrededor de la puerta con una pestaña, de forma que permita el ajuste y cierre con el cuerpo, evitando el ingreso de agua al interior de la caja, las intervenciones y el acceso no autorizado o fraudulento de los usuarios o extraños.

En la unión de la puerta a la caja se utilizaran dos bisagras de material inoxidable en el lado derecho de la caja, permitiendo un ángulo de apertura mínima de 120 grados.

6.2.3. Bornera de puesta a tierra

El interior de la caja, debe contener una bornera de puesta a tierra para aterrizar el neutro, la caja y el medidor, así como los conductores de continuidad eléctrica y el electrodo de puesta a tierra. Deberá tener una capacidad no inferior de 65 A y tener la disposición de alojar conductores de calibre No.10 AWG hasta 6 AWG; para lo cual tendrá cuatro orificios en las partes laterales y cuatro en su parte superior. La sujeción de los conductores que pasan a través de la bornera por los orificios laterales, deberá hacerse mediante tornillos de punta redondeada colocados a 90° de la perforación; esto asegurará una mayor superficie de contacto entre los conductores y la bornera. Esta bornera se debe sujetar a la carcasa mediante dos tornillos soldados a la cara posterior de la caja. El material de la bornera debe ser cobre o aleación de cobre.

6.2.4. Sistema compresión conductor

El sistema elegido para comprimir el conductor debe garantizar su correcta sujeción sin que se presenten:
a. Desconexiones accidentales de la alimentación secundaria o de las acometidas.
b. Daños al conductor como rotura o el trozado de alguno de los hilos.
c. Anomalías por esfuerzos mecánicos, eléctricos y térmicos que generen fallas en la sujeción o conexión.

6.3 Proceso de pintura

La lámina de acero utilizada en la construcción de las cajas debe someterse a un tratamiento de limpieza, el cual debe garantizar que las superficies estén libres de grasas, óxidos o cualquier elemento extraño. Se debe aplicar una pintura de color gris RAL serie 70, similar al RAL 7032, resistente a los rayos ultravioleta.

Para procesos de recubrimiento con pintura líquida, luego del proceso de limpieza y fosfato, se debe aplicar una base de pintura epóxica con un espesor en las áreas interior y exterior de 50 µm, luego se debe aplicar un recubrimiento de pintura poliéster o acrílica con un espesor mínimo en el área exterior de 50 µm y en el área interior de 25 µm. El total de la capa de recubrimiento será de 100 µm mínimo en el área exterior y 70 µm mínimo en el área interior.

Para procesos de recubrimiento con pintura electrostática en polvo, luego del proceso de limpieza y fosfato, se debe aplicar un recubrimiento de pintura epoxipoliéster. El total de la capa de recubrimiento será mínimo de 65 µm en el área exterior y de 50 µm en el área interior.

6.4 Marcación

La caja tendrá grabado en alto relieve:
a. Inscripción en letras mayúsculas que diga “USO EXCLUSIVO DE CODENSA” en la puerta corrediza.
b. Símbolo de puesta a tierra en la parte posterior del cuerpo de la caja, correspondiente a cada bornera.
c. La tapa corrediza del interruptor, tendrá marcada en su parte inferior la leyenda “CLIENTE".

En la parte inferior derecha de la misma tendrá una placa especificando como mínimo: Nombre, teléfono y ciudad donde se ubica el fabricante, fecha de fabricación, serie de fabricación, número y fecha del certificado de conformidad de producto con norma técnica y RETIE.

Adicionalmente debe incluirse el símbolo de riesgo eléctrico con las mínimas dimensiones indicadas en el art. 11.2.2 y art. 11.3 del RETIE.

La dirección de cada una de las cuentas deberá estar plenamente identificada con marquillas, las cuales deberán ser metálicas o acrílicas, pegadas firmemente en la parte interior del visor, sin interferir con la lectura del medidor. El instalador deberá garantizar que las marquillas corresponden a la cuenta indicada, para evitar problemas de inversión de cuentas.

7. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN O RECHAZO

Para este caso se considerará que existe un lote cuando:
a. Los materiales de producción pertenecen a un mismo lote de materia prima.
b. Las cajas se construyen en un solo lote de producción.

7.1 Muestreo

El muestreo se realizará con base en los procedimientos y tablas estipuladas en la norma NTC-ISO 2859-1 “Procedimientos de muestreo para Inspección por Atributos. Parte 1: Planes de muestreo determinados por el nivel aceptable de calidad para inspección lote a lote” y se acordará por las partes, previamente a la fecha de la realización de las pruebas y recepción de los bienes.

Para el desarrollo de las pruebas es indispensable que los instrumentos involucrados estén calibrados.

7.2 Aceptación o Rechazo

Si el número de elementos defectuosos es menor o igual al correspondiente número de defectuosos (dado en la norma NTC-ISO 2859-1 en la tercera columna de las Tablas 1 y 2), se deberá considerar que el lote cumple con los requisitos técnicos exigidos por CODENSA S.A., en caso contrario, el lote se rechazará.

TABLA 1 PLAN DE MUESTREO PARA INSPECCIÓN VISUAL Y DIMENSIONAL (NIVEL DE INSPECCIÓN II, NAC = 2,5%)
(NORMA NTC-ISO 2859-1 TABLA1 - TABLA 2A)
TAMAÑO DEL LOTETAMAÑO DE LA MUESTRANUMERO PERMITIDO DE DEFECTUOSOSNUMERO DEFECTUOSOS PARA RECHAZO
2 a 8A = 201
9 a 15B = 301
16 a 25C = 501
26 a 50D = 812
51 a 90E = 1312
91 a 150F = 2012
151 a 280G = 3223
281 a 500H = 5034
501 a 1200J = 8056
1201 a 3200K =12578
3201 a 10000L =2001011

TABLA 2 PLAN DE MUESTREO PARA LOS ENSAYOS MECÁNICOS (NIVEL DE INSPECCIÓN ESPECIAL S-3, NAC = 2,5%)
(NORMA NTC-ISO 2859-1 TABLA1 - TABLA 2A)
TAMAÑO DEL LOTETAMAÑO DE LA MUESTRANUMERO PERMITIDO DE DEFECTUOSOSNUMERO DEFECTUOSOS PARA RECHAZO
2 a 8A = 201
9 a 15A = 201
16 a 25B = 301
26 a 50B = 301
51 a 90C = 512
91 a 150C = 512
151 a 280D = 812
281 a 500D = 812
501 a 1200E = 1312
1201 a 3200E = 1312
3201 a 10000F = 2012

La Compañía se reserva el derecho de descartar las propuestas que no ofrezcan pruebas o si las ofrecidas son consideradas insuficientes para garantizar la calidad de las cajas.

Para efectuar cualquier despacho, es requisito indispensable una autorización escrita de CODENSA S.A., la cual será expedida con base en los resultados de las pruebas realizadas en fábrica y/o la aprobación del protocolo de pruebas realizadas por el fabricante a los bienes solicitados.

8. PRUEBAS

El fabricante deberá remitir los protocolos de los siguientes ensayos realizados por un laboratorio acreditado ante el ONAC-Organismo Nacional de Acreditación de Colombia, o un organismo internacional reconocido para la elaboración de pruebas.

Las cajas de medidores deben cumplir con:

a. Certificados de materiales.
b. Inspección dimensional, inspección visual y funcional
(cierre - apertura de la tapa).
c. Prueba contra impacto (código IK).
d. Ensayo de grado de protección (código IP).
e. Resistencia a la corrosión.
f. Espesor de pintura.
g. Ensayo de adherencia por tracción a pintura.
h. Análisis químico a borneras.
i. Cámara de amoniaco a borneras.
j. Corto circuito a bornera de puesta a tierra.
k. Calentamiento estático a bornera de puesta a tierra.
l. Ensayo de tracción a borneras.
m. Ensayo de seguridad de montaje a borneras.
n. Ensayo de ensamble a borneras.

8.1 Certificados de materiales

En las cajas metálicas debe hacerse los siguientes análisis químicos:

a. Certificado de análisis químico de la lámina del fabricante (subproveedor).
b. Certificado del tipo de pintura del fabricante (subproveedor).
c. Certificado del tipo de recubrimiento de las borneras (subproveedor) - si aplica.
d. Certificado del policarbonato del fabricante (subproveedor).
e. Composición química de la bornera.

8.2 Inspección dimensional

La verificación de las dimensiones se hará con los instrumentos de medida que den la aproximación requerida (cinta metálica con divisiones de 1 mm para longitudes y calibrador para los diámetros y espesores). El tamaño de la muestra deberá estar de acuerdo con la tabla 1.

Se verificará con base a:

- Esquemas indicados en las figuras anexas a la presente especificación.
- Planos entregados por el fabricante y aprobados por CODENSA S.A. E.S.P.

A menos que se especifique lo contrario en las figuras anexas o en la planilla de recepción anexa a la presente especificación, las tolerancias generales son:
a. Para la tapa y la base: ±3 mm,
b. Perno, Buje, platina y llave del sistema de seguridad: ±0.5 mm.

8.3 Inspección Visual

Se verificarán:
a. Las marcaciones descritas en el numeral 6.4
b. La buena terminación de todos los elementos constitutivos de la tapa y sus accesorios.
c. La ausencia de grietas, sopladuras, poros, exfoliaduras, ampolladuras, raspaduras u otros defectos.

8.4 Inspección funcional

Se verificará el correcto cierre y apertura de la puerta al cuerpo, la apertura de la puerta 120° mínimo, el adecuado funcionamiento del dispositivo de cierre (incluyendo cambio de tornillo y el agarre de los anillos para exteriores - seeger), ensamble y desensamble de la tapa al soporte borneras de fase cumpliendo el requerimiento de que sea imperdible.

8.5 Prueba contra impacto

El ensamble de la ventana de inspección (marco y transparencia de seguridad) a la tapa y el ensamble del cuerpo y la puerta deben ser resistentes al impacto de un martillo pendular de 5kg a 20 julios. Luego del impacto, la caja debe conservar su grado de protección IP manteniendo su funcionalidad en la apertura y cierre de la puerta. Adicionalmente, no se deben presentar roturas en el lente ni en el marco y el conjunto debe permanecer ensamblado.

8.6 Ensayo de grado de protección (Código IP)

El índice de hermeticidad para las cajas será IP44 , este grado de protección se verificará de acuerdo a la norma NTC 3279.

8.7 Resistencia a la corrosión

Las muestras deben ser nuevas y libres de grasa, aceite, polvo y otras impurezas. A dichas muestras se les hacen dos incisiones, de 0.5mm de espesor, en forma de cruz que llegue hasta el substrato.

El ensayo de corrosión se realizará de acuerdo con la norma ASTM B 117 (Prueba de Cámara Salina) bajo las siguientes condiciones: Temperatura= 35°C, ph= 6,5-7,2 y concentración de cloruro de sodio al 5% durante 400 horas, tiempo al que se verificará:

a. La progresión de la corrosión en la incisión, debe ser inferior a 2mm.
b. No deben presentar trazas de corrosión ni burbujas.
c. El recubrimiento debe permanecer adherido a la capa de pintura conservando su color.
d. Los cierres y medios de acceso deben funcionar normalmente, esto, cuando se someta toda la caja a cámara salina.

8.8 Espesor de la pintura

El espesor de pintura debe medirse con un medidor de espesores debidamente calibrado según la norma ASTM D 14000 y el espesor mínimo debe estar de acuerdo con el numeral 6.3

Para la medición de los espesores de recubrimiento se deben tener en cuenta las siguientes definiciones:
a. Lectura del espesor: Medida que muestra el medidor de espesores, al colocar una vez el censor sobre la pieza a medir.
b. Medida del espesor: Promedios de 3 lecturas de espesor tomadas a una distancia aproximada de 2,5 cm.

8.9 Ensayo de adherencia por tracción a pintura.

Todas las capas de pintura deben garantizar una adherencia mínima de 400 libras/pulg2, dicha adherencia será evaluada según Norma ASTM D 4541.

8.10 Análisis químico a borneras

Se debe determinar la composición química de la bornera bien sea de cobre, aleación de cobre, según norma DIN 1709 o su equivalente. Para las borneras de cobre o aleación de cobre cuya composición química en zinc exceda el 15%, aplica el ensayo de cámara de amoniaco del numeral 8.11.

8.11 Cámara de amoniaco a borneras

Las borneras de cobre o aleación de cobre y cuyo porcentaje de zinc sea superior al 15%, no deben mostrar evidencia de fisuras luego de someterlas a la cámara de amoniaco con un aumento de 25X, según norma UL 486A.

8.12 Corto circuito a bornera de puesta a tierra

Se debe ensayar la bornera con el conductor de calibre máximo de uso especificado en el numeral 6.2.3.1 de esta especificación.

Para determinar el cumplimiento de este ensayo, se debe seguir la secuencia de actividades especificadas en la UL1059 con las corrientes y mediciones establecidas para borneras de tipo comercial o industrial.

8.13 Calentamiento estático a bornera de puesta a tierra

Se debe ensayar la bornera con el conductor de calibre máximo de uso especificado en el numeral 6.2.3.2/3 de esta especificación.

Para determinar el cumplimiento de este ensayo, se debe seguir la secuencia de actividades especificadas en la NTC 2154 para el calibre del conductor especificado.

8.14 Ensayo de tracción a borneras

Se aplicará a la bornera una fuerza de tracción correspondiente a la sección trasversal del conductor, según valores establecidos en la NTC 2154, sin que el conductor se salga de la bornera ni la bornera se desprenda de la lámina.

8.15 Ensayo de seguridad de montaje a borneras

Se monta una bornera sobre una placa de acero o un riel suministrado por el fabricante, a cada lado de la bornera se fija un pin de acero de longitud y diámetro establecidos en la NTC 2154. Se aplica gradualmente la fuerza indicada a una distancia de 100 mm del centro de la fijación, una vez en cada dirección, alternadamente sobre cada lado de la bornera.

No se permiten golpes para aplicar la fuerza. Una vez que se ha terminado el ensayo no se deben presentar deterioros en la bornera, ni soltarse algunos los medios de montaje de la misma.

8.16 Ensayo de ensamble a borneras

De acuerdo con la norma NTC 2154, se monta una bornera sobre una placa de acero o un riel suministrado por el fabricante, se inserta el conductor y se aprietan los tornillos de fijación al 110% del torque especificado por el fabricante. Luego se deben aflojar los tornillos de fijación e insertar nuevos conductores apretándolos al 110% del torque. Se repite el ensayo hasta completar 5 montajes usando las mismas borneras.

Este procedimiento se debe efectuar para el conductor de mayor diámetro y el de menor diámetro; en ninguno de los dos casos debe presentarse deterioro de los tornillos, de la bornera ni del conductor.

9. EMPAQUE

Toda caja para medidor debe ir completa y cerrada, debe protegerse contra rayaduras y daños dentro del transporte, para esto cada una debe embalarse en una caja de cartón grueso, en cuyo exterior debe indicarse en forma impresa el “nombre del fabricante”, propiedad de “CODENSA S.A.- E.S.P.”, descripción del producto “Caja plana para un medidor trifásico”, número de contrato y código de inventario CODENSA S.A.- E.S.P.

Para el transporte debe embalarse en estibas con un número de unidades no mayor a 90 unidades por estiba y la estiba recubierta y sellada con material plástico, sobre el cual se adherirá una etiqueta de por lo menos 30 x 30 cm que indique que no se puede almacenar más de dos estibas en sentido vertical.

10. GARANTÍA DE FABRICA

CODENSA S.A. E.S.P requiere como mínimo, un período de garantía de fábrica de veinticuatro (24) meses, a partir de la entrega de las cajas.

11. INSPECCIÓN EN FABRICA

El suministrador enviará con no menos de quince (15) días calendario de anticipación, a la fecha programada para la realización de las pruebas en fábrica, el formato de protocolos de pruebas y copia de las normas en Inglés o Castellano utilizadas para tal fin. CODENSA informará por escrito su conformidad con las pruebas requeridas.

El Ingeniero RESPONSABLE de CODENSA podrá inspeccionar en las instalaciones del PROVEEDOR o FABRICANTE y de sus Subcontratistas el proceso de fabricación y pruebas, y solicitar la información y ensayos que a su juicio resulten necesarias para verificar el cumplimiento de los requisitos estipulados en este documento.

El PROVEEDOR debe brindar plena colaboración al RESPONSABLE en el cumplimiento de sus funciones.

El valor de las pruebas y ensayos debe incluirse en los precios cotizados en la propuesta. CODENSA se reserva el derecho de descartar las propuestas que no ofrezcan pruebas, o si las ofrecidas son consideradas insuficientes para garantizar la calidad de las cajas.

12. CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD

El oferente adjuntará con su propuesta el “Certificado de Conformidad de Producto”, expedido por una entidad autorizada por la Superintendencia de Industria y Comercio.

13. PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS

El oferente deberá presentar su oferta técnica (en medio impreso) en el siguiente orden:

- ANEXO 1: relación de los bienes cotizados.

- ANEXO 2: información del oferente.

- ANEXO 3: planillas de características técnicas garantizadas, la cual deberá ser diligenciada completamente, firmada y sellada por el oferente.

- EXCEPCIONES TÉCNICAS: apartado en el cual se deben relacionar las excepciones de carácter exclusivamente técnico de la oferta, respecto a los bienes solicitados. Si la oferta no presenta excepción, se indicaría expresamente en el mismo “NO HAY EXCEPCIONES”

- PROTOCOLO DE PRUEBAS: relación de los ensayos realizados a la caja y a sus accesorios de acuerdo con lo indicado en el apartado 8 de la presente especificación. En los protocolos se deberán anotar las fechas de fabricación y de realización de las pruebas, para permitir la verificación de las características técnicas garantizadas.

- CERTIFICACIONES: Certificación del producto con norma técnica y RETIE.

- EVIDENCIA TÉCNICA: relación de clientes, evidencia de su capacidad técnica y experiencias relacionadas con los materiales y/o equipos cotizados.

- GARANTÍA: carta de garantía de los bienes cotizados.

- CATÁLOGOS: catálogos originales completos y actualizados del fabricante, que correspondan a los bienes cotizados.

- INFORMACIÓN ADICIONAL: información adicional que se considere aporta explicación al diseño de la caja (dibujos, detalles, dimensiones y pesos de los materiales ofertados), así como las instrucciones de instalación, características de operación y mantenimiento.

En caso que se requiera se podrán exigir muestras de cada una de las referencias ofertadas sin cargo a devolución, con cada una de las características técnicas, solicitadas y mencionadas en la presente especificación.

La oferta técnica deberá presentarse en carpeta blanca de tres aros (tipo catálogo), con separadores en el orden anteriormente señalado.

Adicionalmente, el fabricante debe incluir la anterior información en medio magnético en un CD o Disquete.

CODENSA S.A. podrá descartar ofertas que no cumplan con las anteriores disposiciones, sin expresión de causa ni obligación de compensación.

FIGURA 1. VISTA FRONTAL

FIGURA 2. VISTA FRONTAL – INTERIOR

FIGURA 3: VISTA LATERAL IZQUIERDA

FIGURA 4. VISTA LATERAL – INTERIOR DERECHA

FIGURA 5. VISTA SUPERIOR

FIGURA 6. VISTA INFERIOR

FIGURA 7: BANDEJA PARA MEDIDOR TRIFÁSICO

FIGURA 8: VENTANA DE INSPECCION

FIGURA 9. SOPORTE INTERRUPTOR

FIGURA 10. RIEL INTERRUPTOR

Figura 11. TAPA CORREDIZA

PERNOS SISTEMA DE SEGURIDAD



LLAVE PARA PERNO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD

ANEXO 1
REQUERIMIENTOS
ÍTEMDESCRIPCIÓN DEL MATERIALFABRICANTENORMA QUE CUMPLECANTIDAD (UNIDADES)
1Caja plana para un medidor trifásico.

ANEXO 2
INFORMACIÓN GENERAL DEL PROPONENTE
DATOS DEL PROPONENTE
RAZÓN SOCIAL (NOMBRE) DEL PROPONENTE
PAÍS
CIUDAD
DIRECCIÓN
TELÉFONO
FAX
PAGINA WEB
E-MAIL
PERSONA DE CONTACTO
La persona de contacto, es la responsable de la oferta técnica a la cual se acudirá en caso de consulta o aclaración.

ANEXO 3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS
CAJA PARA UN MEDIDOR TRIFÁSICO
ÍTEMELEMENTOCARACTERÍSTICAOFERTADO
1ProponentePaís de fabricación
Fabricante
Representante del fabricante
2NormasFabricación y pruebas
3Características eléctricasTensión nominal [V]
4Componentes Cuenta con:Una bandeja portamedidor (si/no)
Un lente policarbonato (si/no)
Una bornera de Puesta a Tierra (si/no)
Diámetro y número de pretroquelados
En la parte superior
En la parte inferior
En la parte lateral
Por la bandeja se entrega ensamblado un juego de 3 tornillos zincados, 3 tuercas zincadas, 3 arandelas de presión zincadas para tornillo, 3 arandelas planas zincadas para tornillo
2 Tornillos cabeza triangular RW 1/4" y 2 platinas de cierre(si/no)
2 Bujes en zamack para sistema de seguridad (si/no)
Llave para tornillo cabeza triangular (si/no)
5AcabadoSin grietas, sopladuras, poros, exfoliaduras, ampolladuras, raspaduras u otros defectos
6MarcaciónLogo: Terminal de puesta a tierra y riesgo eléctrico
Texto: "USO EXCLUSIVO CODENSA"
Placa con información del Fabricante
7MaterialesTipo de lámina
Tipo de pintura x tipo de aplicación (liquida o electrostática)
Tipo de pintura x composición química
Especificación color pintura
Material de la ventana de inspección
Material del marco de la ventana de inspección
Composición química de la bornera
Composición química del sistema de seguridad (buje y tornillo)
8DimensionalesTamaño de la caja
Total sin bordes (ancho x alto x profundidad)
Cuerpo (ancho x alto x profundidad)
Puerta (ancho x alto x profundidad)
Calibre de la lámina sin pintura.
Cuerpo
Puerta
Bandeja Portamedidor
Espesor Ventana de Inspección
Espesor de recubrimiento (total)
Exterior
Interior
Dimensiones Bornera
Diámetro del alojamiento para el conductor que aloja la bornera de tierra (AWG)
Distancia entre centros perforaciones de anclaje de la bandeja portamedidor
9EnsayosPrueba contra vandalismo (20 julios)
Grado de hermeticidad (IP 44)
Horas de cámara salina (con incisión)
Adherencia de la pintura (por tracción)
Horas cámara de amoniaco
Ensayo de Tracción a bornera
Ensayo de seguridad de montaje a bornera
Ensayo de ensamble a bornera
Ensayo de corto circuito a bornera de puesta a tierra
Están incluidas dentro del precio del material (Si/No)
A realizar en fabrica (Describir)
10Certificado Sistema de calidad (Norma ISO9001)Entidad certificadora
Número de certificado
Fecha de aprobación (Día/Mes/Año)
Vigencia
Adjunta el certificado (Si/No)
11Certificación de producto con norma técnicaEntidad certificadora
Número de certificado
Fecha de aprobación (Día/Mes/Año)
Vigencia
Adjunta el certificado (Si/No)
12Certificación de producto con RETIEEntidad certificadora
Número de certificado
Fecha de aprobación (Día/Mes/Año)
Vigencia
Adjunta el certificado (Si/No)
13Desviaciones presentadas
14Garantía



PLANILLA PARA PRUEBAS DE RECEPCIÓN

Fecha ____________________ Fabricante ___________________________ Lote ______________ Orden de compra __________

No.DescripciónValor normaToleranciaMuestraAprueba (Si/No)Observaciones
12345
1PRUEBA DIMENSIONAL
1.1General base de la caja
Altura570 mm± 3mm
Ancho270 mm± 3mm
Profundidad180 mm± 3mm
1.2General puerta
Altura561 mm± 3mm
Ancho261 mm± 3mm
Profundidad10 mm± 3mm
1.3Ventana de inspección
Altura115 mm± 2mm
Ancho90 mm± 2mm
Espesor visor3 mm-0,1/+0,7mm
1.4Ubicación ventana (dist.al centro)
Horizontal desde el borde130.5 mm± 3mm
Vertical desde borde superior146 mm± 3mm
1.5Tapa corrediza
Altura52 mm-2/+1 mm
Ancho84 mm-2/+1 mm
Aleta16,4 mm-0,4/+2 mm
Diámetro interior buje7 mm-0,2/1 mm
Altura buje13 mm-1/+2 mm
1.6Bandejas soporte
Altura290 mm± 3mm
1.7Buje de seguridad
Diámetro interior10.15mm± 0.05mm
Rosca 1/4"1/4" UNC
1.8Espesor de recubrimiento
Pintura líquida.100 µm exterior y 70 µm interiorMin
Pintura en polvo 65 µm exterior y 50 µm interiorMin
1.9Adherencia por tracción 400 psiMin
2ACCESORIOS
Pernos de seguridadSI
Juego de 3 unidades zincadas de: tornillos, tuercas, arandelas de presión, arandelas planas; todas ensambladas a la bandeja.
3MARCACIÓN
Frase: “USO EXCLUSIVO CODENSA”SI
Placa de característicasSI
Palabra: “CLIENTE”SI
Símbolo de Puesta a Tierra
Símbolo de riesgo eléctrico
4PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
4.1Puerta abre correctamenteSI
4.2Funciona la tapa corredizaSI
4.3Funcionan las chapasSI
4.4Se puede instalar el interruptorSI
4.5Ventana desarmable solo desde adentroSI
5PRUEBAS ADICIONALES
5.1Ensayo de tracción borneras
5.2Ensayo de seguridad de montaje a borneras
5.3Ensayo de ensamble borneras