Siempre es más fácil conocer las normas CODENSA
Rolex Rolex gold watch, compared with ordinary materials, gold watches are often expensive, but the replica rolex gold watch has the role of swiss replica watches hedging, so that it often becomes the first choice for collectors. The gold watch has value in the world, largely because the omega replica watch brand launched a commemorative limited edition watch or a replica hublot complex movement process or artistic attainments deep watches, mostly preferred gold precious metals such material. These watches tend to have a strong hedging function, therefore, Rolex Rolex gold watch reputation.
Especificación técnica

ET013 Transformador trifásico de distribución tipo seco abierto

Datos adicionales
Número de especificación
ET 013
Fecha de vigencia
31/10/2013
Herramientas adicionales

1. OBJETO

Este documento tiene por objeto establecer las condiciones técnicas para el diseño, fabricación, pruebas, transporte y descargue DDP bodegas de CODENSA en Bogotá D.C., de los transformadores de distribución tipo seco abierto con ventilación natural.

Los transformadores de distribución tipo seco abierto son transformadores en los cuales el núcleo y devanado no están sumergidos en liquido aislante; son tipo abierto porque ninguno de sus devanados es encapsulado con aislamiento sólido, por lo cual sus devanados tienen contacto directo con el aire.

2. ALCANCE

Esta especificación aplica para los transformadores tipo seco adquiridos por CODENSA de las capacidades indicadas en la tabla 1.
Tabla 1. Rangos de capacidad nominal
Capacidad en kVA
15
30
45
75
112.5
150
225
300
400
500
630
800
1000

3. CONDICIONES DE USO

En el sistema de Distribución de CODENSA el diseño de las instalaciones debe considerar el uso de transformadores sumergidos en aceite; sin embargo, en casos especiales como los que a continuación se relacionan se podrá usar el tipo de equipo aquí especificado:
  • En sitios con alto riesgo de incendio, en ambientes especiales, que requieren alta exigencia en condiciones de seguridad.
  • En lugares con espacios reducidos en donde se imposibilita la utilización de transformadores refrigerados en aceite.
  • En lugares donde por exigencias ambientales se deban obviar posibles fuentes contaminantes.
  • En donde por condiciones técnicas se requiera instalar el equipo de transformación dentro de la edificación.

4. REQUISITOS GENERALES

4.1 CONDICIONES DE SERVICIO

Los transformadores serán instalados en el sistema de distribución de CODENSA, bajo las siguientes condiciones:

a. Condiciones ambientales

Tabla 2. Condiciones ambientales
Altura sobre el nivel del mar2700 m
Humedad relativa 90%
Temperatura ambiente máxima30 °C
Temperatura ambiente mínima-2 °C
Temperatura ambiente promedio*14 °C

Nota:
*Para fines de calculo de sobrecarga se considera una temperatura promedio de 20°C

El montaje se hará de acuerdo con las normas internas de CODENSA CTS 518 y CTS 519 a CTS 519 -9.

c. Características Eléctricas del sistema:

Tabla 3. Características eléctricas
Tensión Nominal primaria11 400 V o 13200 V
Tensión Nominal secundaria208/120 V o 480 / 277 V
Frecuencia 60 Hz
Regulación Máxima 3.5 %
Factor de Potencia 0.9
Servicio Continuo

5. NORMAS DE FABRICACIÓN Y PRUEBAS

Los transformadores tipo seco deben ser diseñados y fabricados de acuerdo con lo establecido en las Norma NTC 3654 y NTC 3445.

Para la propuesta básica de reducción del nivel de ruido indicado en el numeral 7.8 el fabricante deberá presentar plano con las dimensiones de la celda cumpliendo con el nivel de circulación de aire norma IEC 60529.

De acuerdo con los diseños de los fabricantes, pueden emplearse otras Normas internacionalmente reconocidas equivalentes o superiores a las aquí señaladas, siempre y cuando se ajusten a lo solicitado en el presente documento. En este caso, se deben enviar con la propuesta una (1) copia en castellano o ingles de las normas utilizadas.

Las normas citadas en la presente especificación (o cualquier otra que llegare a ser aceptada por CODENSA S.A.) se refieren a su última revisión.

En caso de discrepancia entre las Normas y este documento, prevalecerá lo aquí establecido. Las normas aplicables son las siguientes:
NORMADESCRIPCIÓN
IEC60076 – 1 :Power Transformer Part 1 – General
IEC60076 – 2Power Transformer Part 2 – Temperature rise
IEC60076 – 5Power Transformer Part 5 – Ability to withstand short circuit
ANSI/IEEEStd C57.12.01-1998IEEE Standard General Requirements for Dry-Type Distribution and Power Transformers Including Those with Solid- Cast and/or Resin-Encapsulated Windings
ANSI/IEEEStd C57.96 -1999IEEE Guide for Loading Dry-Type
Distribution and Power Transformers
NTC3654Transformadores de Potencia Tipo Seco
NTC3445Electrotecnia Transformadores Trifásicos Autorefrigerados Tipo Seco Abierto y Encapsulado en Resina, Corriente Sin Carga, Pérdidas y Tensión de Corto Circuito
NTC IEC60529Grados de protección dados por encerramientos de equipo eléctrico (código IP)

6. SISTEMA DE UNIDADES

Todos los documentos técnicos, tanto de la propuesta como del contrato u orden de compra, deben expresar las cantidades numéricas en unidades del sistema Internacional (SI). Si el oferente usa en sus libros de instrucción, folletos o dibujos, unidades en sistemas diferentes, debe hacer las conversiones respectivas.

7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPECIFICAS

7.1 TENSIONES NOMINALES

La tensión nominal primaria que se aplicará a los devanados de los transformadores trifásicos tipo seco bajo condiciones de régimen nominal (condiciones de operación) en la toma principal del cambiador de derivaciones será de 11400 o 13200 V.

La tensión nominal secundaria a plena carga, con un factor de potencia de 0,9 en atraso serán las siguientes: 208/120 V, 480 / 277 V, según requerimiento.

7.2 GRUPO DE CONEXIÓN

El grupo de conexión de los transformadores trifásicos será Dyn5, con el neutro de baja tensión unido eléctricamente al terminal de tierra.

7.3 NIVEL DE AISLAMIENTO

Los niveles de aislamiento deben ser los indicados en la tabla 4

Tabla 4. Niveles de aislamiento
Tensión nominal del transformador (kV)Tensión máxima del equipo (kV)Voltaje Nominal para tensión aplicada de corta duración (kV)Voltaje Nominal para la tensión de impulso (kV)
0-11,1310
11.4 – 13,2153160

7.4 ELEVACIÓN DE TEMPERATURA

Para la consideración de los límites permisibles de incremento de temperatura en el núcleo, devanados y partes metálicas de los transformadores se deben considerar los siguientes aspectos:

Condiciones normalizadas: temperatura del aire refrigerante (temperatura ambiente) no superior a 40 °C ni inferior a - 30°C, y un promedio de temperatura del aire refrigerante en un periodo de 24 horas no superior a 30°C, a una altura no superior a 1000 metros sobre el nivel del mar.

El aislamiento del transformador deberá ser tipo H (180°C), con sistema de refrigeración natural por aire. Dadas las condiciones de instalación se podrían requerir equipos con otro tipo de aislamiento como el clase F, para lo cual los límites de calentamiento serán los indicados en las normas NTC 3654.

Teniendo en cuenta lo anterior la elevación de temperatura en los devanados, medido por el método de la resistencia, no debe exceder los 125 °C respecto la temperatura ambiente, y el aumento de temperatura del punto más caliente de los devanados no deberá exceder 180°C y ningún elemento del transformador podrá exceder dicha temperatura.

Las propiedades del aislamiento de los devanados no se deben deteriorar con la aplicación de la temperatura del punto más caliente.

El incremento de temperatura de partes externas, accesibles por personas, no debe exceder el incremento sobre temperatura ambiente indicados en la tabla 5.

Tabla 5 Límites de incremento de temperatura para partes externas
Partes fácilmente accesibles65°C
Partes de difícil acceso*80°C

Nota:
*Se considera de difícil acceso a aquellas partes del equipo ubicadas a una altura superior a 2 metros o aquellas ubicados de manera que los contactos accidentales sean improbables.

7.5 PÉRDIDAS Y TENSIÓN DE CORTO CIRCUITO

Los valores de pérdidas en carga, pérdidas sin carga y pérdidas totales así como la corriente sin carga no deberán ser superiores a las máximas especificadas en la norma NTC 3445 para el aislamiento tipo H, indicadas en la tabla No 6.

Tabla 6. Pérdidas eléctricas e impedancia de corto circuito – valores máximos
KVAIo % de INPo (W)Pc (W) 145°CPt(W) 85°CUz (%)
155,61903585486
304,52606529126
454,530093412346
754400144418446
112,53,6550204125916
1503,5675257932546
2252,9900358344836
3002,81120456156816
4002,81360582071806
5002,31600694985496
6302,318708350102206
8002,3221010077122876
10002,3260012292148926

Para las tolerancias sobre pérdidas e impedancia de corto circuito aplica lo indicado en la norma IEC 60076 –1, indicadas en la tabla No 6

Tabla 6.1 Tolerancias
CaracterísticasTolerancias
1. Pérdidas totales Pt+ 10% de las pérdidas declaradas
2. Pérdidas con carga Pcu+ 15% de las pérdidas declaradas
3. Pérdidas sin carga Po+ 15% de las pérdidas declaradas
4. Tensión de cortocircuito para la derivación principal (tensión nominal de cortocircuito)+/- 10% de la tensión de cortocircuito declarada para esta derivación.
5. Tensión de cortocircuito para las derivaciones diferentes a la derivación principal(tensión nominal de cortocircuito)+/- 15% de la tensión de corto circuito establecido para cada derivación.
6. Corriente sin carga declarada+ 30% de la corriente sin carga declarada.

7.6 SOBRECARGAS

El fabricante deberá informar la capacidad de sobrecarga del equipo para: régimen continuo, 1/2, 1, 2, 4 y 8 horas; teniendo en cuenta las siguientes condiciones: temperatura ambiente de 20 °C, con carga precedente de 90 % a 1000 msnm y constante de tiempo de 0,5 horas.

Constante de tiempo en horas es el tiempo requerido por la temperatura de punto más caliente del devanado para cambiar desde su valor inicial de temperatura hasta el valor final de temperatura, si la velocidad inicial de cambio se mantiene hasta alcanzar la temperatura final.

Se requiere como mínimo los valores indicados en la tabla 7

Tabla 7 valores de sobrecarga
Tiempo de carga pico (horas)carga soportado respecto al valor nominal (%)
½149
1132
2123
4116
8111

Nota:
De acuerdo a IEEE std C57.96 – 1999 Tabla No 4

7.7 CAPACIDAD DE SOPORTAR CORTO CIRCUITO

Debe cumplir con lo indicado en la norma IEC 60076 – 5.

7.8 NIVELES DE RUIDO

El nivel de presión sonora deberá ser menor a los valores indicados en la tabla 8

Tabla 8. Niveles máximos de presión sonora
KVANivel Máximo de Ruido (db)(*)
10 - 5045 (*)
51 - 15050 (*)
151 - 30055 (*)
301 - 50060 (*)
500 - 100064 (*)


(*) Como propuesta básica el fabricante deberá presentar la oferta con la mayor disminución del valor de ruido y vibración del transformador con respecto al valor nominal de la tabla No. 8 teniendo en cuenta los siguientes criterios:

1. Reducción de la densidad de flujo magnético.
2. Suministro del sistema de apoyo anti vibratorio debajo de las ruedas y/o soporte del transformador. Deberá entregar plano y descripción del sistema.

Se permitirán adicional a los criterios anteriormente indicados otras propuestas técnicas de disminución de ruido que el fabricante considere.

El fabricante deberá entregar las pruebas y su resultado para cada potencia de ruido emitidas por un laboratorio externo a la fabrica y las mismas deberán ser corroboradas en presencia del personal de CODENSA antes de la fabricación masiva.

8. CONSTRUCCIÓN

Los materiales aislantes utilizados en la fabricación no deben tener especificación menor de temperatura que la de la clase de aislamiento H, de tal forma que se garanticen los límites de incremento de temperatura del equipo.

8.1 DEVANADOS

Los devanados primarios y secundarios serán de cobre de conductividad 99 % a 20°C ó aluminio. El aislamiento empleado en los devanados será clase H, será de tipo auto extinguible no higroscópico.

Los devanados deberán constituir una unidad sólida, para lo cual serán sometidos a los procesos de prensado y curado que fueren necesarios. Cuando los devanados sean construidos con láminas o flejes, éstos no podrán presentar limaduras o rebabas debidas al corte que puedan deteriorar el material aislante y dar lugar a cortocircuitos, o bien, provocar concentraciones elevadas de campo eléctrico que puedan causar perforación del material aislante.

La fabricación de los bobinados de alta y baja deberán ser tal que faciliten el mantenimiento modular de las partes con daño. Adicionalmente deberán garantizar alta resistencia a los esfuerzos producidos por corto circuito.

8.2 NÚCLEO

El núcleo será fabricado con láminas de acero al silicio, grano orientado y laminado en frío u otro material magnético, libres de fatiga por envejecimiento, de alta permeabilidad y bajas pérdidas por histéresis.

El núcleo y las bobinas se fijarán a estructuras de apoyo (sistema de prensado) de modo que no se presenten desplazamientos cuando se mueva el transformador. El núcleo será aterrizado a las estructuras de apoyo del transformador para evitar potenciales electrostáticos.

8.3 TERMINALES

Deben ser aptos para la conexión de conductores de cobre o aluminio garantizando así evitar la formación de par galvánico. Deberán estar soportados en aisladores y/o accesorios que garanticen el aislamiento adecuado, deben incluir todos los accesorios necesarios para permitir la conexión segura de conductores de alta o baja tensión. Los aisladores y/o accesorios aislantes utilizados para la disposición de los terminales deberán tener un BIL como mínimo igual al de los devanados a los cuales están conectados.

8.4 DERIVACIONES

Los transformadores deben estar provistos, para regulación de tensión, de un conmutador de derivación con un mínimo de 5 posiciones y rangos de operación de +1x2.5% a -3x2.5%, con relación a la posición nominal.

La operación para cambio de posición de cualquiera de las derivaciones enunciadas, se deberá efectuar con el transformador desenergizado sin el uso de herramientas especiales para su operación.

8.5 ACCESORIOS

Los transformadores tipo seco deben tener los accesorios descritos en la tabla 9.

Tabla 9. Accesorios por transformador tipo SECO
DESCRIPCIÓNCANTIDAD
Terminales de Alta tensión (1)3
Terminales de Baja tensión (1)3
Terminales de neutro.1
Terminales de puesta a tierra (2) 1
Cambiador de derivaciones (3) 1
Pozo para termómetro1
Ganchos para izado (4) 4
Ruedas bidireccionales 4
Placa de características Técnicas 1
Sistema antivibratorio (5) 1

Notas:
(1) Deben cumplir los siguientes requisitos: estar marcados en concordancia con el diagrama de la placa de características técnicas, la marcación debe cumplir con lo indicado en el numeral 3.9.3 de NTC 1656. Deben estar soportados sobre aisladores.
(2) Terminal de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el numeral 3.4 NTC 1490.
(3) Deben cumplir lo siguiente: un terminal por cada tap, estar numerados y de fácil identificación para selección del tap en concordancia con el diagrama de conexión en la placa de características técnicas.
(4) Deben estar acorde con lo indicado en el numeral 3.2 de NTC 1656.
(5) Debe permitir la unión del transformador a la base de la celda o local del transformador, aislando la celda de las posibles vibraciones del transformador.

8.6 PLACA DE CARACTERÍSTICAS

La placa de características deberá estar localizada de tal forma que facilite su visualización, debe ser claramente legible. La información de la placa de características debe estar conforme con la NTC 618.

Además deberá colocarse el nombre: BOG-CUN., el número del pedido o contrato y el año de fabricación (esta placa estará sujeta a aprobación por parte de la CODENSA) y deberá ser fabricada en acero inoxidable.

8.7 CELDA DEL TRANSFORMADOR

La propuesta básica de reducción del nivel de ruido indicado en el numeral 7.8 el fabricante deberá presentar plano con las dimensiones de la celda cumpliendo con el nivel de circulación de aire norma IEC 60529.

8.8 EMPAQUE Y MARCACIÓN

Los transformadores deberán empacarse individualmente, de tal manera que no sufran deterioro en el transporte como en el almacenamiento. El empaque deberá marcarse con la siguiente información:

- CODENSA, orden de compra, código SIE.
- Nombre del fabricante.
- Peso bruto en kilogramos.

Deberán ser marcados en un costado con el número de serie respectivo.

9. EVALUACIÓN DE PERDIDAS ELÉCTRICAS

Para efectos de comparación de ofertas, el costo capitalizado de las pérdidas se adicionará al costo de los transformadores. La fórmula de evaluación de pérdidas será:

P ($ Col). = 5.494,291 * Po +1.980,520 * Pc

Donde:

P $ Col.: Costo capitalizado de las pérdidas totales, en pesos colombianos.
Po : Pérdidas en el hierro o en vacío expresadas en kW a tensión y
frecuencia nominal en A.T. y B.T.
Pc.: Pérdidas en carga referidas a 85ºC expresadas en kW a potencia y tensión nominales
K1 : Costo de las pérdidas en vacío ($/kW) = $ 5.494,291
K2 : Costo de las pérdidas en carga ($/kW) = $ 1.980,520
K1 y K2: Constantes evaluadas según la norma NTC 2135

CODENSA no considerará ofertas que estipulen valores de pérdidas superiores a los valores máximos establecidos en la norma NTC 3445, referidas a 145 ºC.

9.1 PENALIZACIÓN POR PERDIDAS

Para la aceptación y penalización de pérdidas se tendrá en cuenta lo siguiente:

Antes de hacer la recepción de los transformadores, la Empresa verificará que las pérdidas medidas en el laboratorio sean menores o iguales que las declaradas por el proveedor en su oferta.

Si las pérdidas reales obtenidas en las pruebas son mayores que las declaradas, se aplicarán las siguientes fórmulas para penalizar al oferente a quien se le hubiere adjudicado el pedido o parte del mismo.

9.2 PENALIZACIÓN INDIVIDUAL

- Perdidas en el núcleo.

Cf = 2K 1 * (Pfer - Pfed)

Donde:

Cf : Costo por penalización de las pérdidas en vacío ($)
Pfer : Pérdidas reales en el núcleo o vacío, en KW
Pfed : Pérdidas declaradas en el núcleo o vacío, en KW
K 1 : Coeficiente de las pérdidas en vacío ($/kW).

- Pérdidas en los devanados

Cd = 2K2 (Pcur - Pcud)

Donde:

Cd : Costo por penalización de las pérdidas en carga o en los devanados ($)

Pcur : Pérdidas reales en los devanados, en KW

Pcud : Pérdidas declaradas en los devanados, en KW

K2 : Coeficiente de las pérdidas en los devanados ($/kW).

Las anteriores fórmulas se aplicarán, independientemente para cada uno de los transformadores y la penalización solo se aplicará a los transformadores cuyos valores de pérdidas reales en el núcleo (hierro) ó en los devanados supere los valores declarados, es decir el fabricante no tendrá derecho a indemnización alguna si las pérdidas reales son menores que las declaradas.

10. GARANTÍA DE FÁBRICA

La Empresa requiere como mínimo, un periodo de garantía de fábrica de veinticuatro (24) meses, a partir de la entrega de los transformadores, sin embargo el ofrecimiento de periodos de garantía, mayores al solicitado son considerados favorables por CODENSA.

11. SISTEMA DE CALIDAD

El Oferente adjuntará con su propuesta, el "Certificado de Conformidad de producto" y el "Sistema de Calidad", de acuerdo con las normas NTC-ISO Serie 9000 ó la norma equivalente en el país de origen, expedido por la entidad certificadora del país o por un organismo Internacional de certificación reconocido.

El Fabricante deberá incluir en la oferta la información de las características técnicas del equipo, manuales de operación y mantenimiento en idioma español (preferiblemente) ó ingles, así como las dimensiones físicas, diagramas unifilares e instrucciones de montaje.

12. INSPECCIÓN Y RECEPCIÓN

La inspección y recepción de los transformadores se llevará a cabo, con base en la especificación de transformadores de distribución convencionales E-MT-0009 Rev.4. numeral 9 “Inspecciones y recepción”.

12.1 EQUIPOS DE PRUEBA

El Oferente debe disponer de un laboratorio de ensayos clasificado en el grupo III, según lo indicado en la norma NTC 2743 - "Campos y procedimientos de prueba para transformadores". Requisitos mínimos y clasificación. En caso de no contar con la totalidad de los equipos de prueba, podrá contratar a su cargo los ensayos en laboratorios previamente aprobados por CODENSA. En la oferta podrá relacionar los ensayos a contratar, y los laboratorios en los cuales proyecta efectuarlos.

Las pruebas y recepción serán presenciadas por representantes de CODENSA; así mismo se realizarán en las instalaciones del PROVEEDOR, quien debe asumir su costo y proporcionar el material, equipos y personal necesarios para tal fin. Si los resultados de las pruebas o los equipos de prueba no son confiables, éstas igualmente podrán ser realizadas o repetidas, a costa del PROVEEDOR, en laboratorios reconocidos por CODENSA. Los gastos ocasionados por el desplazamiento de los representantes de CODENSA, serán a cargo de CODENSA.

CODENSA se reserva el derecho de realizar inspecciones durante el proceso de fabricación y para tal efecto el proveedor suministrará los medios necesarios para facilitar las mismas.

El PROVEEDOR garantizará el cumplimiento de las características técnicas solicitadas en éstas especificaciones y realizará a los transformadores las siguientes pruebas, cuyo costo debe estar incluido en el precio de los transformadores:

12.2 PRUEBAS DE RUTINA

Deberán estar acorde con la NTC 380 en cuanto a temperaturas de referencia, y NTC 3654 en cuanto a ensayos a realizar y tolerancias máximas admisibles.

a. Relación de transformación a tensión nominal, con el cambiador de derivaciones en cada una de las diferentes posiciones, según norma NTC 471.

b. Comprobación de la polaridad y relación de fase (grupo vectorial), según norma NTC 471.

c. Medición de la resistencia de los devanados en la posición nominal y a temperatura ambiente, según norma NTC 375 (IEC76). Estos valores se deberán referir a 145 ºC.

d. Medición de las tensiones de cortocircuito, según normas IEEE Std C57.12.01 -1998 numeral 8.4 y IEEE Std C57.12.91- 2001 numeral 9.

e. Medición de las pérdidas con carga según normas IEEE Std C57.12.01 -1998 numeral 8.4 y IEEE Std C57.12.91- 2001 numeral 9.

f. Medición de las pérdidas y corriente sin carga (en vacío), según normas IEEE Std C57.12.01 -1998 numeral 8.4 y IEEE Std C57.12.91- 2001 numeral 8, al 100 y 110 % de la tensión y a frecuencia nominal.

g. Pruebas de tensión aplicada, según norma NTC 3654.

h. Prueba de tensión inducida, según norma NTC 3654.

Todos los resultados de las pruebas deberán consignarse en el protocolo de pruebas de acuerdo con la norma NTC 1358 (ANSI C57.12.00).

12.3 PRUEBAS TIPO

a. Prueba de calentamiento según norma IEC 60076 - 2.

b. Prueba de tensión de impulso según norma NTC 3654 (según norma IEC 60076 - 3).

12.4 PRUEBAS ESPECIALES

a Medida de descargas parciales según NTC 3654

b Medida de nivel de ruido de acuerdo con IEC 60076-5

c Ensayo de corto circuito de acuerdo con IEC 60076-5

12.5 INFORME DE RESULTADO DE PRUEBAS

El PROVEEDOR debe suministrar un reporte de los resultados de las pruebas tipo, pruebas de rutina, dentro de los ocho (8) días calendario después de efectuadas las pruebas de recepción.

13. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS

13.1 Identificación del Oferente

Fabricante:
País de Origen:
Dirección:
Fono Fax:
Normas de Fabricación:
Contacto:

13.2 Identificación del Soporte Técnico Local

Empresa:
Dirección:
Fono Fax:
Contacto:

13.3 Condiciones de Servicio

DescripciónUnidadSolicitadoGarantizado
1. Altura (m.s.n.m)m2700
2. Temperatura Media Diaria°C14
3. Temperatura Máxima Diaria°C30
4. Condiciones de SismiticidadSi / NoSI

13.4 Características Técnicas

DESCRIPCIONUNIDADVALOR OFERTADO
1Norma
2Potencia NominalkVA
3Aislamiento del transformador
4Tipo de Conexión
5Polaridad
6Nivel de aislamientoMTTensión soportada a 60 Hz 1 minutokV
Tensión de impulso onda 1,2/50 uskVcresta
BTTensión de impulso onda 1,2/50 uskV
7Frecuencia NominalHz
8Requerimientos sísmicos
9Enrollados de MTTensión primaria nominalV
Derivaciones devanado simpleIV
IIV
IIIV
IVV
VV
10Límite de temperatura en partes fácilmente accesibles°C
11Valores de sobrecarga: Tiempo de carga pico (horas)1-febh
Carga soportada respecto al valor nominal (%)1h
2h
4h
8h
12Tipo Bobinas
13Material de las bobinas AT
14Material de las bobinas BT
15Material del Núcleo
16Enrollados de BTTensión secundariaV
Conectores
17Tipo de núcleo
18Impedancia de cortocircuito a plena carga, a 85 °C, en la posición II del conmutador%
19Pérdidas máximas en la posición II del conmutadorEn cortocircuito a plena carga y a 85 °CW
En vacíoW
20Nivel de ruido garantizadodB
21Reducción en la densidad del flujo magnetico
22Apoyo anti vibratorio debajo de las ruedas y/o soporte del transformador.
23Entrega plano y descripción del apoyo antivibratorio.
24Otra propuesta adicional de reducción del ruido
25Dimensiones totales máximas del transformadorAltomm
Largomm
Anchomm
26Entrega plano del transformador
27Peso total del transformadorkg
28Peso de la parte activakg
29Accesorios según E-013Conmutador de derivaciones1
Terminales de alta aptos para Cu o Al3
Terminales de baja aptos para Cu o Al3
Terminales del neutro1
Pozo para termómetro1
Puesta a tierra del neutro1
Ganchos para izado del transformador4
Ruedas bidireccionales4
Sistema antivibratorio1
Placa características técnicas1
Placa de advertencia1
Señalización de fases1 (por fase)
30CeldaAcorde con la propuesta
Rejillas ventilación
Grado de protección IP 20
31Dimensiones totales máximas de la celdaAltomm
Largomm
Anchomm
32Entrega plano de la celda con dimensiones
33Adjunta los protocolos de los ensayos indicados en el numeral 13.5 de la ET013
RESULTADO DE EVALUACIÓN TÉCNICA
aSistema de Gestión de Calidad (Normas ISO 9001)Entidad Certificadora
Número del Certificado
Fecha de aprobación (Día/Mes/Año)
Vigencia
Adjunta el Certificado (Si/No)
bCertificación de producto con Norma TécnicaEntidad Certificadora
Número del Certificado
Fecha de aprobación (Día/Mes/Año)
Vigencia
Norma Técnica que Certifica
Adjunta el Certificado (Si/No)
cCertificación de producto con RETILAPEntidad Certificadora
Número del Certificado
Fecha de aprobación (Día/Mes/Año)
Vigencia
Adjunta el Certificado (Si/No)
RESULTADO DE EVALUACIÓN REGULATORIA
OBSERVACIONES

Nota:El cuadro de características técnicas debe ser entregado en formato Excel.

13.5 Pruebas a relizar

EnsayosSolicitadoGarantizado
Ensayos eléctricos
Tensión InducidaSI
Tensión AplicadaSI
Medición de impedancia de cortocircuito y pérdidas totales SI
Medición de relación de transformaciónSI
Resistencia de devanados SI
Resistencia de aislamientoSI
PolaridadSI
Desplazamiento angular y secuenciaSI
Curva de tensión v/s corriente de excitación
Determinación de niveles de ruido
Calentamiento y Sobrecarga
Corto circuito
Tensión tipo impulso
Descargas parciales
Ensayos Mecánicos
Verificación de los accesorios (conmutador, válvulas, etc.)SI

**El requerimiento de éstas pruebas será acordado entre las partes

13.6 DESVIACIÓN A LA ESPECIFICACIÓN

Indique a continuación cualquier desviación a las especificaciones técnicas solicitadas y/o a las condiciones generales de la presente solicitud.

____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________